I always knew "Scotch Tape by 3M" was a product name and the real name was invisible tape. Here is some information on brand identification:
1924
The United States Patent and Trademark Office granted International Cellucotton Products Company the trademark for Kleenex. It's interesting to note, that unlike Nestlé, the brand name Kleenex became universally used for the type of product Kleenex was - a tissue. The use of such eponyms often happens when a product becomes a household name. For example, we Xerox to make copies, even if we're not using a Xerox machine. In the winter, we coat our lips with Chapstick but the brand of lip balm we're really using might be something else. And if you're Googling an eponym right now, what search engine are you using? Oh, and chocolate isn't a brand name of any kind and Nestlé never replaced it.
I had to look up the meaning so if you don't know the definition here it is:
Deonym Vs. Eponym
The difference between a deonym and an eponym is only relevant in a linguistic context. Eponyms are generally generic terms that originate from a person’s name. That also means that eponyms are generally new words — neologisms — that didn’t exist before. For example, Disneyland or Dickensian are eponyms because they originate from Walt Disney and Charles Dickens, who are both real people. Kleenex, on the other hand, is a deonym since it’s a product name that stands for a paper tissue. The two terms are often used synonymously. So let’s move on to something much more important.
If you have a good sense for brand names, that could help with learning a language! How? It’s not just English that uses brand names as generic words. In parts of the United States you can order a Coke, in Germany a Cola, and in Italy a coca. All of these terms come from the caffeinated soft drink made by Coca Cola®.